Watercolor

Объявление

Happy B-Day, Watercolor!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Watercolor » Команда "Watercolor" » Вакансии


Вакансии

Сообщений 221 страница 240 из 298

221

1. a.chernyack, archeru, в обиходе Алина
2. 17
3. эдитор
4. опыта работы в команде нет, раньше занималась эдитом только для себя(процесс нравится)
5. 363204966(не ежедневно), lolo83_93@mail.ru, http://vkontakte.ru/id15535713

0

222

Написала в личку

0

223

Stalia
Да, все что там есть - чистила я.  "Марию" раньше дня на 2, чем ваш тест. Каждая команда к чистке подходит по-разному: кому не нравится штамп, кому выделение области и т.д., поэтому не знала, как вам лучше. "Мария" - вся в осномном штампом, а ваш выделением. Есть еще с выделением и еще из "Марии" со штампом. Есть еще на чистку сканов работа.

0

224

1. Tenta (как и на сайте).
2. 19 лет
3. Переводчик с аглийского.
4. К сожалению, опыта перевода манги нет. Есть только наработки в английском.
5. mizuno_tori@mail.ru и через форум)))
6. Хочу попробовать себя в переводе. Нравится седзе и сенен-ай манга. Буду рада помочь вам с переводами! Также я выслала пробный тест на вашу почту)))

0

225

Наработки в английском - это как?

0

226

Просто я перевожу тексты  и наработками я называю свои переводы с английского (простите за непонятное объяснение))))))

0

227

Привет.
1. Insomnia
2. 18 лет
3. Переводчик с английского/корректор/перевод звуков
4. Не переводила, только корректировала -Prunus Girl - до 1* главы (точно не помню, до какой) и еще пару проектов в других командах.
5. ICQ - 410-929-521
6. Хочу вернуться к сканлейту после 7-мимесячного перерыва и попрактиковать английский. Тест вышлю.

Отредактировано 1nsomniaq (2011-04-13 17:17:26)

0

228

мы как раз нуждаемся в корректорах!
не хотите попробовать себя в этой роли?
если да, то вышлите тест на почту

0

229

1. Ima Juriko
2. 17 с копейками  х)
3. редактор/корректор (У меня не такое уже шикарное знание английского, но проследить, чтобы фразы на русском не пестрили англицизмами, я могу)
4. Опыта в переводе манги у меня нет. Зато в течение весьма продолжительного времени я занималась фанфкишеном.
5. ima.juriko@ya.ru
6. что-то я теста для редактора не нашла на первой странице оО или она где-то в другом месте? оО

0

230

Можно вопрос? Где взять тест для корректоров? Я не нашла его на первой странице.

0

231

Ого, целых два человека за один вечер)

Теста для корректоров нет.

0

232

Добавлен тест для корректоров. [Скачать]
Инструкция внутри.

0

233

письмо было отправлено вам на почту =)

0

234

Има Юрико написал(а):

письмо было отправлено

Здрасьте. Что за англицизм?

0

235

пассивный залог же)
я тоже иногда так говорю!

0

236

И дальше что? Пассив характерен для англ. языка, но не для русского, тем более не для русского разговорного.

Stalia написал(а):

я тоже иногда так говорю!

не верю.

0

237

http://www.google.ru/search?client=opera&rls=ru&q=письмо было отослано&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest
^___^

тем более не для русского разговорного.

в данном случае я выражалась в официальном тоне. Точнее, пыталась передать его на письме х)

Отредактировано Има Юрико (2011-04-13 22:56:30)

0

238

Има Юрико написал(а):

выражалась в официальном тоне

смысл?

0

239

Когда я куда-то устраиваюсь, вступаю или делаю что-то подобное, я чаще всего разговариваю с уклоном в официально-деловой стиль.
Это привычка. Она остаётся неизменной даже в интернете.
Или это так плохо? Было бы лучше, если бы я сказала : "Киданула я вам эту пописульку"? xD

P.S.: а вообще... Это так важно?

Отредактировано Има Юрико (2011-04-13 23:09:30)

0

240

ну вот и текст у тебя такой, как будто все герои находятся на каком-нибудь важном собрании и все одеты в строгие костюмы.

блин, это же манга! чтиво! это не научная работа и не доклад начальнику!

тебе нельзя корректором. или иди корректируй научные работы.

0


Вы здесь » Watercolor » Команда "Watercolor" » Вакансии